站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
翻译学习之经典英文台词
作者:Alice    发布于:2014-04-19 15:54:11    文字:【】【】【

在电影中大家经常可以听到一些经典的台词,那些台词让人印象深刻。译辰宁波翻译公司下面就来带大家一同回味那些激情、励志、感人的经典英文台词。

Gone with The Wind 《乱世佳人》
I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜欢早上起来的时候一切都是未知的,不知会遇到什么人,会有怎么样的结局。

Forrest Gump 《阿甘正传》
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是各自到处随风飘荡。

Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

The Lion King 《狮子王》
When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

You're throwing away happiness with both hands, and reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。

Titanic 《泰坦尼克号》
I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道接下来会是什么,要学会适应生活。

You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做非常多地看起来无意义的决定,但某天你的某个决定有可能改变你的一生。

Sleepless in Seattle 《西雅图不眠夜》
When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
当你被某个人吸引时,那只是意味着你们在潜意识里相互吸引。因此所谓命运其实只不过是两个疯子自认为他们自己是天造一对,地设一双。

如要转载请注明出处:译辰翻译-宁波翻译