站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
由翻译谈汉语英语的区别
作者:宁波翻译公司 - Coco    发布于:2014-03-20 16:57:46    文字:【】【】【

对于汉语与英语的区别,表面看是翻译上的不同,其实更深的底蕴是文化。在我们日常翻译公司的业务中,了解目的语国家的文化习俗、生活方式等也非常重要。

语言只是文化的一块基石,语言受文化的影响、形成独特的体系,同样也会反映着该民族的历史和文化背景!语言所表现的是该民族对人生、生活、思维方式的理解!译辰宁波翻译公司认为学习语言的前提是你要了解该国的文化!理解了该民族的文化,你才能够翻译出两种语言的差异!

语言不仅仅是发音、语法、词汇和习语的积累!我们要知道语言对于事物的认知!要知道该语言是如何反应身边的事物的!了解他们的社会文化才会懂得他们的语言背后的意思!

对于汉语的发展,这是我们每个炎黄子孙都值得骄傲的事情。其中最为辉煌的是留下了许多成语!成语的积累,印证了中华民族文化的底蕴!所代表的不只是中国的语言、还有中国那悠久的文化历史!学习汉语、要知道汉语的由来、要知道汉语的每个字所代表的意思!学习汉语、不仅是在学习文字、更是在学习中国的基本文化!

当然对于英语、英国有自己独到的方式、记载着英语的悠久历史!文字虽然不断地变换着、可留下的是文字沉淀的底蕴!

对于两种语言的翻译工作、译者更在意的不是文字的内容!而是文字所带来的文化和内涵!宁波译辰专注翻译,提供专业笔译、专业口译、认证翻译、翻译盖章、小语种录入等服务,得到了宁波、上海、杭州、舟山等区域客户的肯定。宁波翻译公司哪家最好,译辰是您的最佳选择。