站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
盲人翻译家中文译作出版
作者:宁波翻译公司 - David    发布于:2014-03-04 16:15:07    文字:【】【】【

盲人翻译家陆舒昊翻译的传记《接触天才路易·布莱叶》由中国盲文出版社出版了中文版,这样更多的读者就可以领略盲文之父路易·布莱叶的生平事迹。

陆舒昊翻译的传记《接触天才路易·布莱叶》,这是我国第二部由盲人执笔、独立完成的长篇译著。传记出版后,在读者中引起了强烈反响。为了让普通读者也能尽快读到这本书,盲文出版社决定出版中文版。为此陆舒昊从09年4月开始,用了半年的业余时间,通过语音导航,将盲文版输入电脑,转换成中文,并在一位退休教师的帮助下,对传记中涉及的人名、地名、历史典故等作了检索和校对,出版社还在中文版中增加了插图。

陆舒昊告诉记者,2009年是盲文的创造者法国人路易·布莱叶诞辰200周年。为了纪念这位为盲人做出重大贡献的天才,让中国的盲人读者更多地了解路易·布莱叶,以便能和全世界盲人读者一起来开展纪念活动,经英文原著作者的同意,陆舒昊于2007年3月开始进行翻译工作,2008年由中国盲文出版社出版了盲文版,2009年又出版了中文版。

双目失明、听力受损的陆舒昊被称为“苏州的海伦·凯勒”,是世界上最大的盲人学校美国海德里国际盲人学校的学员之一,他通过自己的不懈努力出色地掌握了盲文和英文。从2004年开始,陆舒昊把自己翻译的文章发表在《盲人月刊》上。译辰翻译-宁波翻译的译员同事从陆舒昊身上看到了一种自强不息、坚持不懈的精神,确实非常鼓舞人心。

如果您需要翻译服务或者有翻译方面的咨询,请与我们联系:0574-26887746,我们将为您提供解决方案。译辰宁波翻译公司网站:www.echamp.net