站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
那些让人混淆的英语词汇
作者:舟山翻译公司 - Fancy    发布于:2014-02-26 14:24:46    文字:【】【】【

在英语中有很多单词很相似,因此对于拼写和意思很容易混淆。对于一份邀请你应该accept还是except呢?你在餐后吃的是dessert还是desert?下面译辰舟山翻译公司的译员整理了一小部分,希望对您有所指导。舟山翻译、舟山口译、舟山认证翻译,译辰是您的最佳选择,我们将以优质、专业、高效的水平为您服务。

accept and except
accept表示接受或同意某事物,而except是排除的意思。

dessert and desert
Dessert是一种甜点,而the desert表示又热又干的沙漠。

advice and advise
前一个单词是名词而后一个是动词,因此你可以advise someone by giving them good advice.

affect and effect
前一个单词是动词而后一个是名词,例如The effect of the war is enormous; it has affected all sectors of the economy.

borrow and lend
To borrow意思是借贷某物,而to lend意思是借出某物。例如Can I borrow your car? Sorry, I can't lend it to you today.

personal and personnel
你的personal详细信息包括你的名字、年龄和国籍,而personnel意思是公司的职员。

despite and although
这些单词有相近的意思但是用法不同。Despite是介词而although是连词。例如 He won the race despite his injury. He won the race although he had an injury.

principle and principal
Principles是信条、价值观或是基本原则,而principal表示学校的校长或是主要的事物的含义。

assure and ensure
To assure某人意思是打消他们的疑惑或使他们安心,而ensure的意思是确保某事发生。例如I assured him that you would be there, so please ensure that you get to the meeting on time.

there and their
前一单词是地点副词而后者为物主代词。例如Their house is over there.

如要转载请注明出处:译辰翻译-舟山翻译