站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
英文翻译之春节习俗(二)
作者:舟山翻译 - Tom    发布于:2014-01-31 13:50:06    文字:【】【】【

春节是中国古老的一个节日,也是全年最重要的一个节日,全国人民都会怀着喜悦的心情迎接这个节日的到来。如何庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,人们代代相传。译辰舟山翻译公司的小编为大家伙儿收集了其中的一部分,我们一起来了解一下吧。

一、Staying up late ("Shousui") 熬夜(“守岁”)

Shousui means to stay up late or all night on New Year's Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival.
守岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。

二、New Year Greetings(Bai Nian) 春节的问候(拜年)

On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.
On the first day of the new year, it’s customary for the younger generations to visit the elders, wishing them healthy and longevity.
Because visiting relatives and friends takes a lot of time, now, some busy people will send New Year cards to express their good wishes rather than pay a visit personally.

在春节第一天或此后不久,大家都穿着新衣服,带着弓向亲戚和朋友打招呼并恭喜(祝贺),彼此祝愿在新的一年里好运,幸福。在中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不得不拿出两个多星期来走亲访友。
春节第一天,按习惯,小一辈人要拜见老一辈,祝愿他们健康长寿。
因为探亲访友花费大量时间,所以,现在有些忙碌的人就送春节贺卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自去拜访。

如要转载请注明出处:译辰翻译-舟山翻译