站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
谈西班牙语翻译与学习的方法
作者:宁波翻译公司 - Cora    发布于:2013-11-26 15:04:23    文字:【】【】【

近些年,西班牙语的翻译与学习随着中国与欧美国家贸易的增多变地火爆,从很多学习西班牙语的人中得到这样的结论,西班牙语的学习难度相比英语要难很多,特别是有很多知识点需要我们大脑进行记忆,而且语速不是一般的快等一系列问题,下面译辰宁波西班牙语翻译的译员为大家总结了一些西班牙语的特点和学习方法,供初学西班牙语的朋友参考。

一、西班牙语是没有音标的拼音文字,如果我们掌握了它的发音规则,就可以相对容易的做到见词发音,并且发出的都是地道流利的语音,这方面比英语要相对容易些。因此大家要把西班牙语的音标当作重点突破。

二、西班牙语中存在很多小舌音,这就需要我们的卷舌连续抖动的r,rr,可是这是我们中国人的发音难点,因为汉语的讲话通常都是舌头直的发音,但我们也有方法加以应对,比如说:在发音前多加上德拉;平时多练我们的卷舌,最为常见的方法就是我们在漱口的时候,可以将水含在口中,进行嘟噜噜的发音,每日几分钟就可以。

三、西班牙语的动词变位问题。学习任何一门外国语言,模仿是第一步,那些学过英语的人都懂得这一步的重要性。只有你了解了他们的用语习惯,才能够让我们的口语交流更加顺畅,比如说动词变位,很多时候他们讲话的过程当中都习惯省略句子的主语,并且他们所用的很多单词在词干上都是非常的接近,这正是我们特别要注意的地方。

四、平时通过收听西班牙语流行音乐的方法来学习音节的划分,尤其是重音的发音,发错了就会出现歧义。还有需要重读的词是不需要在重读音节上标出重音符号的,除非它是一个没有按照发音规则进行的重音节,这时需要我们标出符号,特别是在书面使用过程中。

五、西班牙语还是一门讲究发音韵律的语言,因此就会出现很多名词的阴阳、动词的变位、冠词以及形容词的变化,数目种类之多,往往会让大家感到无从下手,其实只要掌握了发音规则,了解它们的押韵规律,找到该掌握的发音节奏,问题就迎刃而解了。

总之,西班牙语翻译与学习对比我们的英语或者其它语种来说,难度是大了些,但是只要我们掌握了语言发音技巧,还是可以逐渐入门学习的,在学习的过程中我们也会有意外的收获,同时也能更好地提升自己学习语言的能力。以上这些就是译辰宁波翻译公司的西班牙语译员对学习这门语言的一些小小建议,希望能对大家有所帮助。