站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
随笔《昨天今天明天》
作者:宁波翻译公司 - Cora    发布于:2013-10-19 13:33:06    文字:【】【】【

人的一生可以说只有三天,即:昨天、今天、明天。昨天已成为过去,明天还没有到来;我们无法把昨天请回来,明天也不能提前拥有。我们可以把控的只有今天。我们每一个人都应该抓住今天,但也绝不能抛弃昨天,更不能放弃明天。译辰翻译-宁波翻译公司的译员收集了关于《昨天今天明天》的一篇随笔,供大家赏析。我们只有知道了昨天,懂得了明天,才可能知道今天是什么,才能活得精彩。

There are two days in every week that we should not worry about, two days that should be kept free from fear and apprehension.

One is Yesterday, with its mistakes and cares, its faults andblunders, its aches and pains.
  
Yesterday has passed, forever beyond our control.

All the money in the world cannot bring back Yesterday.

We cannot undo a single act we performed.

Nor can we erase a single word we said - Yesterday is gone!

The other day we shouldn't worry about is Tomorrow with itsimpossible adversities, its burdens, its large promise and poor performance. Tomorrow is beyond our immediate control.

Tomorrow's sun will rise, either in splendor or behind a mask of clouds - but it will rise.

Until it does, we have no stake in Tomorrow, for it is yet unborn.

This leaves only one day - Today. Any man can fight the battles of just one day.

It is only when you or I add the burdens of those two awful eternities - Yesterday and Tomorrow - that we break down.

It is not the experience of Today that drives man mad. It is remorse or bitterness for something which happened Yesterday, and the dread of what Tomorrow may bring.

Let us, therefore, live One Day at a Time!


每个礼拜有两天我们不用去担心,没有恐惧,没有忧愁。

其中一天是昨天,有过错误和忧虑、过失和失误、辛酸和痛苦。

昨天已经过去,不再受我们控制。

世界上所有的钱都不能把昨天带回来。我们不能为过去的事反悔,

我们不能擦去我们说过的每一个字,因为,昨天已经过去了。

另一天我们不用担心的是明天,明天可能有逆境、负担,即有着很大的希望,又有糟糕的表现。明天同样不为我们所控制。

明天的太阳会升起,不管它是光芒四射还是笼罩着云彩,它一定会升起来。

直到它出现之前,我们对于明天没有任何把握,因为它还没有发生。

只剩下一天——今天。任何人都只能生活在“今天”。

当你我背负起永远存在的“昨天”和“明天”带来的压力,我们就会被压垮。

使一个人发疯的不是今天的遭遇,而是昨天的悲伤或痛苦和对明天的恐惧。

因此,让我们过好生活中的每一天。