站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
口译作用的介绍
作者:宁波翻译公司-Lily    发布于:2013-10-16 14:04:44    文字:【】【】【

口译作为众多翻译服务中的一个项目,它并不只是对单词的简单口头翻译,而是一种口语交流方式,这种交流方式是把源语言译成听者能听地明白的语音,口译作为现代商务活动中的重要交流方式,译辰翻译-宁波翻译公司总结了如下四种作用。

一、口译是一种社交活动

社交作为社会上人与人的交际往来,是人们运用一定的工具传递信息、交流思想,以达到某种目的的社会活动。这些活动促进了社会经济与文化的发展。在双语交际的条件下,谈话双方属于不同的群体。双方进行业务洽谈、商务淡判、文化交流、外交活动等都离不了口译。通过口译使淡话人和听话人实现双语交际,互相能更好地掌握对方的表达内容。

二、口译是复杂的口头转述

因为口译是一种涉及双语和听、记、译、说等能力在很短的时间内就需完成的过程,所以口译是一个复杂的口头转述过程。

三、口译是将源语内容转述为目标语

译员的作用是将源语内容的含义通过语码的转换,由源语转换成目标语,转述给听话人。译者不仅要有专业的语言功底,而且要有灵活多变的思维。

四、口译过程具有双重身份

口译在社会活动中必不可少,而且随着社会经济的发展变得越来越重要。在口译活动中的译员具有双重身份:既是听者,又是发言者。对于speaker来说,译员是听者;对于audience来说,译员是发言者。所以译者要很好地掌握这种身份,在口译过程中灵巧地进行变化。