站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
英文商标翻译术语
作者:宁波翻译公司-David    发布于:2013-10-13 15:34:13    文字:【】【】【

商标是商品拥有者用以区分商品或服务来源的标记。它由文字、图形、字母、数字、三维标志、颜色组合而成。译辰宁波翻译公司收集了日常翻译服务中经常会接触到的关于商标的术语,供大家参考交流。

世界知识产权组织(WIPO) WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION

保护知识产权联合国际局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT

保护工业产权巴黎公约 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY

世界贸易组织(WTO) WORLD TRADE ORGANIZATION

关税及贸易总协定(GATT) GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE

亚太经济合作组织(APEC) ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION

与贸易有关的知识产权协议(TRIPS) AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

商标国际注册马德里协定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS

商标注册条约(TRT) TRADE MARK REGISTRATION TREATY

专利合作条约(PCT) PATENT CO-OPERATION TREATY

斯特拉斯堡协定(SA) STRASBOURG AGREEMENT

国际专利文献中心(INPADOC) INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER

欧洲专利局(EPO) EUROPEAN PATENT OFFICE

欧洲专利公约 EUROPEAN PATENT CONVENTION

工业外观设计国际保存海牙协定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS

工业外观设计国际分类洛迦诺协定 LOCARNO AGREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS

比荷卢商标局 TRADE MARK OFFICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG

法语非洲知识产权组织 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY

国际商标协会 THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION

中华人民共和国商标法 TRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

英国商标法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

美国商标法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA

日本商标法 JAPANESE TRADEMARK LAW