站内搜索
栏目导航
中国传统特色词汇英译
中华文化源远流长,距今约有四五千年,是世界上最古老的文明之一。随着历史的沉淀,很多词汇逐渐沉淀下来,为后人所熟记,这些词汇是我们民族的财富,我们应该明白懂得。译辰翻译-宁波翻译整理了其中一部分传统特色词汇的中英互译,让我们一起来温故吧。
儒家文化:Confucian Culture
书法:Calligraphy
重阳节:Double-Ninth Festival
清明节:Tomb sweeping day
中秋节:Mid-Autumn Day
年糕:New Year cake
针灸:Acupuncture
剪纸:Paper Cutting
京剧:Peking opera
四合院:Siheyuan
长城:Great Wall
春秋:Chunqiu Period
战国:Warring States
太极拳:Tai Chi
少林寺:Shaolin Temple
火药:Gunpowder
指南针:Compass
秦腔:Crying of Qin People
饺子:Dumplings
北京烤鸭:Beijing Roast Duck
铁饭碗:Iron Bowl
故宫博物院:The Palace Museum
天安门广场:Tiananmen Square
烟花爆竹:Fireworks and Firecracker
结婚证:Marriage Certificate
相声:Comic Dialogue
黄土高原:Loess Plateau
古装片:Costume Drama
喜剧片:Comedy
红白喜事:Weddings and Funerals
状元:Champion
皇帝:Emperor
如要转载请注明出处:译辰翻译-宁波翻译