站内搜索
 
 
当前位置
文章正文
网络词“锦鲤”用英文怎么翻译
作者:宁波英文翻译 - Joan    发布于:2019-11-05 17:18:08    文字:【】【】【

“锦鲤”是当下热门网络词,可你知道如何用英语去表达翻译“锦鲤”这个词吗,下面宁波译辰翻译公司的小编就和您一同来进行探讨。

按照锦鲤的字面进行literal translation(直译),那么锦鲤通常被翻译为Koi、Cyprinus carpio haematopterus或者是golden carp。而Cyprinus carpio haematopterus则是它的英文学术名称。由于golden carp还有鲫鱼的意思,所以虽然它也有锦鲤的意思,但一般不会将锦鲤翻译为golden carp。

在国内大家通常把锦鲤看做是幸运的象征,译辰翻译觉得也可以把锦鲤翻译一下这些类似于幸运符的英文词。

1. lucky charm

幸运符,国内外对其都是有点信奉的,就像老外喜欢把兔脚、马蹄铁、四叶草这类东西作为幸运符,而国内则是将香包、手串等作为自己的幸运符。而对于需要精神寄托,祈求好运的人,Cyprinus carpio haematopterus又何尝不是一种幸运符。因此可以把锦鲤翻译为幸运符哦!

2.fortune 或 fortunate

Fortune有“a great number of money or possessions(大量的钱和财产)”以及“something that happens by chance(偶然发生的)”的意思,而对于各种转发抽奖信息的人来说,需要的无非就是一笔天降之财。而锦鲤无非是这笔钱财的“化身”,因此把锦鲤翻译为fortune无可厚非。而fortunate的意思则是“having good luck”和“coming or happening because of good luck”,就是有好运和好运将至,同时fortunate也可以被翻译为幸运的人。